大家聽咗葡葡同巴葡啲發音例子分別後,係咪覺得葡國嘅葡文讀音比較含蓄,嘴巴開得細,好似比較怕醜咁,而巴西嘅發音就比較熱情奔放,聽起上黎比較清楚。所以多數情況下葡國人可以聽得明巴西人講嘢,但巴西人就比較難聽明葡國人嘅葡文。 (未聽嘅同學仔可以去我地嘅時候Instagram到聽返架!)
但其實巴葡同歐葡喺溝通上又冇太大問題嘅,只係有啲生字大家要小心,唔好搞亂。
例如:(前者為葡葡,後者為巴葡)
巴士:autocarro / ônibus
火車:comboio / trem
洗手間:casa de banho / banheiro
果汁:sumo / suco
真酷!:que giro! / que legal!
直到依家,有部分葡國人都對於自己土本嘅葡文發音比較執著,因為佢哋有種感覺就係葡萄牙文係佢哋發明嘅,所以比起任何人都更有資格評論點樣先係正確同恰當嘅用法。
而偏偏巴西葡文又同葡國葡文有好大差異喎,而且巴葡無論係經濟地位定文化輸出都比葡萄牙高,所以葡國人其實點都有少少唔開心架,話晒以前葡國係巴西嘅宗主國喎。
除咗發音之外,葡葡同巴葡其中一個好大嘅分別就係Tu (你)同você(您)嘅運用。喺我哋到上過堂嘅同學仔都知道Tu (你)/você(您)喺講嘢嘅時候係代表住唔同嘅感情,但係巴西葡文入面佢哋就完全除去咗Tu (你) 嘅用法。基本上當大家同巴西朋友講嘢嘅時候係唔會聽到佢哋用Tu (你) 嘅動詞變位同你講嘢架,佢哋只會一直用você(您) 嘅動詞變位。
除咗巴西葡文,仲有佛得角(Cabo Verde)、聖多美(São Tomé)、幾內亞比索(Guiné Bissau)、安哥拉(Angola)、莫三比克(Moçambique)、東帝汶(Timor Leste)、同埋澳門都有著唔同嘅葡語文化。希望大家日後都對葡語國家文化產生興趣啦!
澳門曾經係葡萄牙嘅殖民地,喺澳門嘅外籍葡文老師多數都係來自葡國,多數教材都用葡國出版嘅,而我哋學緊嘅PortuGet 1 Nível A1(QECR) 都係葡國嘅葡文(português de Portugal)。
查詢及詳情
電話:+853 28422300
地址:
黑沙環本校:澳門黑沙環蓮峰街南方花園十四座地下D
北京街分校:澳門新口岸北京街廣發商業中心6/F
請假及補堂指引:https://portuget.com/absence
葡萄牙語留位表格:
葡文課程成人班:https://portuget.com/lastest-timetable/
葡語課程小童班:https://portuget.com/children-lastest-timetable/
WeChat 公眾號:PortuGet 明橋葡語
Facebook:www.facebook.com/portuget
Instagram:www.instagram.com/portuget_mo